NeverEnding Story: Hybrid Cut, The

Featured
Updated
neverendinghybrid_front
Faneditor Name:
Tagline:
An alternative trip into Fantasia.
Original Movie Title:
Genre:
Fanedit Type:
Original Release Date:
1984
Original Running Time:
101
Fanedit Release Date:
Fanedit Running Time:
101
Time Cut:
6
Time Added:
6
Subtitles Available?
Available in HD?
Brief Synopsis:
Mixes elements of the two released versions to give viewers a new take on this eighties classic.
Intention:
As is probably the case for most viewers I first saw the shorter International Cut, widely-available on blu-ray but with disappointing picture quality (image softness, excessive gate weave, weird colour timing etc). I had always been interested in seeing the longer original German version and finally bought it after it was released on blu-ray newly restored, and while I found the viewing experience overall better (a massive improvement in picture quality for one thing) I missed certain elements from the version I had seen before. I consider this Cut my ideal hybrid of the two official ones, and hope that others find it interesting.
Other Sources:
• Die Unendliche Geschichte - 2019 blu-ray
• The NeverEnding Story - 30th Anniversary blu-ray
Special Thanks:
Huge thanks to Dwight Fry for reviewing my edit, providing assistance and making invaluable suggestions for improvements!
Release Information:
Digital
Editing Details:
The International Cut derived items are labelled TNS (The NeverEnding Story) and German Cut correspondingly DUG (Die Unendliche Geschichte). TNS is mainly used as audio source and for shot reference, the very occasional footage used is adjusted to try and match DUG as best as possible. DUG provides an English language track nearly identical to that in TNS, only a couple of noticeable differences besides the absence of any Giorgio Moroder music.

TNS footage speeded up by 0.1% from 23.976024 FPS to match DUG 24 FPS
Cuts and Additions:
• Added FanEdit disclaimer and personal plate.
• Added Warner Brothers vanity plate from TNS.
• Extracted English language TNS text and pasted onto black background to resemble those from DUG (removing gate weave as a bonus), added in Tilo Pruckner’s credit from DUG at proper place.
• Retain Klaus Doldinger DUG title music in lieu of TNS song, combined with absence of coloured clouds this is more fitting to put us into Bastian’s mind as he dreams of his mother
• Used TNS shots from Bastian seeing the book to Coreander finding his note, to keep onscreen text English. Slowed down the tilt to the note in order to make room for a little of the DUG music that plays as the scene ends.
• Replaced audio of Rockbither, Nighthob and Teeny Weeny in the forest with that from TNS to avoid the latter’s (in my opinion) distracting accent of the dubbed voice in DUG.
• Recut DUG footage as Ivory Tower is introduced to play to TNS audio with Moroder theme (DUG music here is a variation on Happy Flight, commonly used throughout).
• Added three of the four TNS cutaway shots during Cairon’s speech (one is duplicated later in both versions).
• Rearranged DUG footage from Atreyu riding out to the reveal of Gmork so it closer matches TNS, find the flow more natural (all riding scenes are followed by Gmork rather than broken into two sections), kept DUG score so needed to repeat a middle section. Decided to retain the DUG soundtrack (same piece as TNS but arranged differently), a consequence is that the DUG accent of Teeny Weeny is present but is not so distracting under the music.
• Used TNS audio over scene of Atreyu and Artax in the clearing, it adds some nice music over the scene where there was none before.
• Added four TNS shots to show the English (rather than German) titled book in the attic after Bastian throws it down.
• Added TNS shot of Falkor’s reflection in the water just before he dives in search of the Auryn, shortened following DUG shot to match TNS equivalent (believed originally done so to avoid model drifting and spoiling the effect shot) and played TNS soundtrack as Falkor searches for the Auryn.
• Reinstated Moroder music as Atreyu and Falkor approach the Ivory Tower (and replaced a warped frame with an identical following one when cutting back to the Tower after Bastian bites the apple).
• Kept TNS credits with accompanying song, perfectly appropriate with the uplifting ending.

User reviews

7 reviews
 
100%
7-9 stars
 
0%
5-7 stars
 
0%
3-5 stars
 
0%
1-3 stars
 
0%
Overall rating
 
9.8
Audio/Video Quality
 
9.9(7)
Visual Editing
 
10.0(7)
Audio Editing
 
9.4(7)
Narrative
 
9.7(7)
Enjoyment
 
9.9(7)
View all user reviews View most helpful
Overall rating
 
10.0
Audio/Video Quality
 
10.0
Visual Editing
 
10.0
Audio Editing
 
10.0
Narrative
 
10.0
Enjoyment
 
10.0
well done well done. better then the orignal. please keep this up.

User Review

Format Watched?
Digital
Report this review Comments (0) | Was this review helpful? 1 0
Overall rating
 
9.9
Audio/Video Quality
 
10.0
Visual Editing
 
10.0
Audio Editing
 
9.0
Narrative
 
10.0
Enjoyment
 
10.0
This is like a near perfect legacy edition. I highly recommend this version to new and old fans. This is a family favorite movie and its what we watched and was in no way a let down. this would be a perfect 10 cut except the missing music in the death scene. Other than that this is my favorite cut. if you're ever in need of a family movie this here is it. Having the hybrid cut gives nice adventure and a hidden gem to watch.

User Review

Do you recommend this edit?
Yes
Format Watched?
Digital
E
1 reviews
Report this review Comments (0) | Was this review helpful? 1 0
Overall rating
 
9.2
Audio/Video Quality
 
9.0
Visual Editing
 
10.0
Audio Editing
 
10.0
Narrative
 
9.0
Enjoyment
 
9.0
This is a very good edit I like most of the choices the editor makes and the film flows nicely, its an enjoyable watch. Technically I didn't spot any of the edits, admittedly I was focused on the story not trying to spot the edits, but you could have told me this was a studio cut and I would have believed it.

User Review

Do you recommend this edit?
Yes
Format Watched?
Digital
Report this review Comments (0) | Was this review helpful? 1 0
Overall rating
 
9.9
Audio/Video Quality
 
10.0
Visual Editing
 
10.0
Audio Editing
 
9.0
Narrative
 
10.0
Enjoyment
 
10.0
In short, this is so much better than the theatrical cut I grew up with!

Others have gone into the differences and changes, so no need to rehash in my review. I will add this, though the movie will never compare to the book and has certain flaws that will never be overcome, this edit matches the book itself much better and more importantly, the tone feels much better.

I am not a professional editor, so from a technical standpoint I always ask, did anything take me out of the experience. I am happy to say no it did not. Very well done and thank you for your hard work creating this!

User Review

Do you recommend this edit?
Yes
Format Watched?
Digital
Report this review Comments (0) | Was this review helpful? 1 0
Overall rating
 
9.9
Audio/Video Quality
 
10.0
Visual Editing
 
10.0
Audio Editing
 
9.0
Narrative
 
10.0
Enjoyment
 
10.0
I really liked this version. Ever since I watched a video on youtube on the subject of the different versions I have been wanting to watch a version that has got most of the things cut from DUG. I like how awkward Bastian and his fathers conversation becomes in the start. The Dialog with Mr. Koriander I suddenly understand. And, contrary to what I thought before watching, I really liked the black background in the beginning. The removal of the music when Artax dies (spolier alert) however was not something I enjoyed. The added melodrama of the music always made me cry, this time I did not cry. Also, I find that Artreju is way too whiney in the end with the added lines. Some things were good to remove from the TNS-edit.

As dwight-fry said "...very well realized and of a remarkable high quality.".

And for everyone who hasn't: Please read the book!!!

User Review

Do you recommend this edit?
Yes
Format Watched?
Digital
Owner's reply February 27, 2022

Great that you enjoyed it overall, seems that the points you raise are of personal preference. I think the Moroder music during the Swamp scene just a touch excessive (admittedly in a film that is hardly trying for naturalism), yet find myself missing the extra Ivory Tower moments at the end when looking back at the International Cut.

Reading the book is on my to-do list, finally got myself a copy!

Report this review Comments (0) | Was this review helpful? 1 0
View all user reviews