This will be a short & sweet review,as I've an aversion when it comes to judging peoples hard work that was not done in the name of profit.
Not going to spoil anything for anyone so I'll just say that the editing is top notch & you would be hard pressed to not go along with the new more literal narrative as ssj did a hell of a job syncing up the timings with the right moments.
As I'm sure you all know,sound plays an important role in setting the mood of a scene and overall movie,so the sound does get in the way a lot when it comes to adding jokes,even if they fit perfectly with the scene.But ssj does a good job of pulling you back into his version when you might feel like the serious nature of the visuals are trying to claw back into your enjoyment.
Seriously while i writing this I'm laughing out loud again at some of the scenes that stuck in me head,thanks ssj for the craic man!
Finally found time to watch the edit. I didn't know what to expect, really.
And so, when the word 'satire' appeared on screen - I've put my faith in it, so to speak.
Generally, the edit manages to remain funny and satirical throughout.
As far as editing goes, the quality is top notch. The edits were seamless, for the most part.
I also liked the Monica Bellucci promo video - that was hilarious, as well.
I have no idea what ssj does for a day job, but I really hope someone is paying him a large sum of of money to make people laugh. The concept behind this edit seems like it might make a funny 3 or 4 minute clip but would get really tiresome over the course of a feature length movie. And that's where ssj's comedic gift shines through. It's funny end to end. Funnier than most "comedies" released these days. And I'll just assume it was technically edited well, because I was laughing too damn hard to notice anything out of place. With fanediting, once you have the basics down, it's fairly easy enough to take source material, cut out the stuff you don't want, and present something new. But to do that and then take it a step further by rewriting the script (you really should have given yourself a screenwriting credit at the end) to the point where the entire concept is flipped on its head and becomes a brilliant satire of itself? Damn. We're looking at some next level shit right here. Well done, ssj.
I was a big fan of ssj's Crouching Tiger Hidden Dragon "Tiger Lily" Edit. So when he announced he was tackling another edit my ears perked up. The trailer hooked me.
The edit. Props to ssj for basically writing a new script for a movie. I can't imagine the amount of time and effort that went into creating all these subtitles (I still need to rewatch with the audio commentary).
Picture quality looked good to my untrained eye. Audio editing was seamless.
Narrative was good. I like ssj's sense of humor but humor is subjective (obviously) and some people might not care for it. On top of that ssj deals with the delicate subject of religion. If you're easily offended, be warned..this edit is probably not for you. ssj delivers comedy in one hand while dishing out criticism and pointing out the hypocrisy of religion.
Where ssj's real talent shines is in the "phonetic transliterations" (not really sure what else to call it - kind of like the reverse of Bad Lip Reading). He incorporated these into his Crouching Tiger edit and they show up again in Godsmacked.
Thanks for this edit ssj! This is the only way I will ever revisit The Passion.
Rating: three out of three *insert something funny here*